Help with Occupation
-
- Master
- Posts: 7077
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Help with Occupation
I just can't make out what Bernardo Alberti's occupation might be - it's not the clearest. Any ideas anyone? Thank you. Angela
Re: Help with Occupation
I read massaria di campo but I believe massaro di campo is correct. He was a type of manager of an estate who supervised the contadini (peasants) in the field.
Erudita
Erudita
-
- Master
- Posts: 7077
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Help with Occupation
That was quick. Thank you for the explanation as well. I was about to ask for some clarification on this and have just noticed your addition here.erudita74 wrote:I read massaria di campo but I believe massaro di campo is correct. He was a type of manager of an estate who supervised the contadini (peasants) in the field.
Erudita
Angela
Re: Help with Occupation
http://www.lacittadelluomo.it/pagina_sez04_05a.htm
This reference states that the massaro di campo directed the work of the tenant farmers and stable boys.
Erudita
This reference states that the massaro di campo directed the work of the tenant farmers and stable boys.
Erudita
-
- Master
- Posts: 7077
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Help with Occupation
Thank you Erudita. This is such an interesting link. I've enjoyed browsing through the other 22 topics in this section as well and looking at the pics. I'll definitely have a closer look when I have more time. I don't suppose there is something similar written in English?
Vrazzali is a new one for me – next in ranking after the lords. (I think Vrazzali might be a southern dialect word meaning arm? I had a brief search to see if I could find out more.)
Angela
Vrazzali is a new one for me – next in ranking after the lords. (I think Vrazzali might be a southern dialect word meaning arm? I had a brief search to see if I could find out more.)
Angela
Re: Help with Occupation
Hadn't seen that link previously. Glad I found it.
Erudita
Erudita
-
- Master
- Posts: 7077
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Help with Occupation
It is a fantastic link. I'm glad you found it too. I'm looking forward to spending time having a closer look at it.erudita74 wrote:Hadn't seen that link previously. Glad I found it.
Erudita
Bracelets! Interesting. I wonder how the Italian "B" often became "V" in the Southern Dialects? Or maybe it happened the other way round? I remember we always called biscotti "viscotti" etc.
(Just thinking here - you don't need to reply to this one, but you can if you have time.)
Thank you again.
Angela
Re: Help with Occupation
Hi Angela,
Unfortunately, I don't know any dialects-only the Italian I learned at the university level.
Erudita
Unfortunately, I don't know any dialects-only the Italian I learned at the university level.
Erudita
-
- Master
- Posts: 7077
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Help with Occupation
Much more useful I'm sure
Angela
Angela
Re: Help with Occupation
Angela,
"bracciale" is now used to mean "bracelet", but at that time it meant "labourer"
However, in the first link Erudita provided, it has a different meaning
Nel mondo contadino, subito dopo i signori, c'erano i vrazzali, che dopo il 1870 avevano potuto acquistare a basso prezzo i beni espropriati della Chiesa. Vrazzali erano d'origine gli industriali che nel corso del '900 costruirono le loro fortune.
"Vrazzali were those who could buy the land expropriated from the Church after 1870. Also the industrialists, who built their fortunes in the '900 were vrazzali in origin"
And yes, in southern dialects sounds "b" and "v" are often interchangeable. My guess is that it derives from Spanish occupation of the area, as in Spanish it happens the same (but I'm not an expert of languages).
"bracciale" is now used to mean "bracelet", but at that time it meant "labourer"
However, in the first link Erudita provided, it has a different meaning
Nel mondo contadino, subito dopo i signori, c'erano i vrazzali, che dopo il 1870 avevano potuto acquistare a basso prezzo i beni espropriati della Chiesa. Vrazzali erano d'origine gli industriali che nel corso del '900 costruirono le loro fortune.
"Vrazzali were those who could buy the land expropriated from the Church after 1870. Also the industrialists, who built their fortunes in the '900 were vrazzali in origin"
And yes, in southern dialects sounds "b" and "v" are often interchangeable. My guess is that it derives from Spanish occupation of the area, as in Spanish it happens the same (but I'm not an expert of languages).
Giuseppe "Pippo" Moccaldi
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
-
- Master
- Posts: 7077
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Help with Occupation
I think I got a bit muddled on the word "bracciale". I completely forgot that it meant labourer back in the 1800's. Thank you for your contribution here Pippo, it is always valued and appreciatedPippoM wrote:Angela,
"bracciale" is now used to mean "bracelet", but at that time it meant "labourer"
However, in the first link Erudita provided, it has a different meaning
Nel mondo contadino, subito dopo i signori, c'erano i vrazzali, che dopo il 1870 avevano potuto acquistare a basso prezzo i beni espropriati della Chiesa. Vrazzali erano d'origine gli industriali che nel corso del '900 costruirono le loro fortune.
"Vrazzali were those who could buy the land expropriated from the Church after 1870. Also the industrialists, who built their fortunes in the '900 were vrazzali in origin"
And yes, in southern dialects sounds "b" and "v" are often interchangeable. My guess is that it derives from Spanish occupation of the area, as in Spanish it happens the same (but I'm not an expert of languages).
Angela
Re: Help with Occupation
Giuseppe "Pippo" Moccaldi
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.