Kiss Me

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3423
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Kiss Me

Post by darkerhorse »

How would you say "kiss me" in Italian?

What about in Sicilian?
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4075
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Kiss Me

Post by mmogno »

baciami, dammi un bacio (italian)
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3423
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: Kiss Me

Post by darkerhorse »

Yes, "baciami", that's what I was guessing based on a faded memory.

I wonder if it could sound similar in Sicilian?

I'm pretty sure it was said starting with "b", not "v".

Maybe "baciare" is also used in Sicilian. Or maybe they spoke some Italian with the Sicilian.

Would rural, uneducated Sicilian immigrants to the U.S. in the early 1900s have likely spoken Sicilian, Italian, or both in America?
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4075
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Kiss Me

Post by mmogno »

darkerhorse wrote: 07 Dec 2022, 00:58 Would rural, uneducated Sicilian immigrants to the U.S. in the early 1900s have likely spoken Sicilian, Italian, or both in America?
Sicilian
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3423
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: Kiss Me

Post by darkerhorse »

Apparently, there's a verb "baciari" (to kiss) in Sicilian.

So, the imperative might sound like "baciami? or maybe "baciamia"?
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7443
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Kiss Me

Post by AngelaGrace56 »

darkerhorse wrote: 07 Dec 2022, 01:29 Apparently, there's a verb "baciari" (to kiss) in Sicilian.

So, the imperative might sound like "baciami? or maybe "baciamia"?

Are you meaning the word "baciare" which is the Italian verb. In Sicilian I'm pretty sure it is "vasari" or similar. In the dialect my parents spoke a lot of words beginning with the letter "b" in Italian were replaced with "v" and I'm sure it was the same in a lot of the dialects in the South. "r" often replaced the letter "d".

Angela
User avatar
MarcuccioV
Master
Master
Posts: 1813
Joined: 11 Jan 2021, 17:49
Location: West Hills, CA USA

Re: Kiss Me

Post by MarcuccioV »

In our dialect, the "c" in "baciami" sounded more like a lazy "zh" sound as opposed to a harder, more staccato "ch" sound...
Mark

If you ignore your foundation, your house will soon collapse...

Surnames: Attiani Belli Bucci Calvano Cerci Del Brusco Falera Giorgi Latini Marsili Mattia Mezzo Nardecchia Pellegrini Piacentini Pizzuti Pontecorvo Recchia Topani Ziantona & Zorli
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3423
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: Kiss Me

Post by darkerhorse »

According to Privitera, in Sicilian the conjugation of regular verbs is:

first = ari as in parrari = to speak
second = idiri as in cridiri = to believe
third = iri as in partiri = to leave

There's a more common verb "vasari" but I believe there's also a first conjugation verb "baciari" = to kiss; with the imperative "bacia".
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3423
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: Kiss Me

Post by darkerhorse »

FYI

https://www.wordsense.eu/vasari/

Maybe they were saying "vasami" and not "baciami", but there appears to be such a word as "baciami" in Sicilian.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7443
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Kiss Me

Post by AngelaGrace56 »

Post Reply