Needing clarification and translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
Smarty2pop
Newbie
Newbie
Posts: 10
Joined: 15 Nov 2017, 07:53

Needing clarification and translation

Post by Smarty2pop »

Needing clarification on this marriage. I know Nicola Carchia was married to Bruno and Mariarosa Cifaldi was married to Abbatangelo (?). Am I correct in reading that now Nicola and Mariarosa are getting married as both of their spouses passed? And if so, does it list Carchia's and Cifaldi's parents names?

https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 14/wEg7ED2
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7370
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Needing clarification and translation

Post by AngelaGrace56 »

Smarty2pop wrote: 25 Jul 2024, 04:20 Needing clarification on this marriage. I know Nicola Carchia was married to Bruno and Mariarosa Cifaldi was married to Abbatangelo (?). Am I correct in reading that now Nicola and Mariarosa are getting married as both of their spouses passed? Yes, you have got it!!!And if so, does it list Carchia's and Cifaldi's parents names? Indeed it does, and much more. See my translation below color]

https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 14/wEg7ED2



Marriage No 2: Nicola Carchia and Maria Rosa Cifaldi

Montaguto, 23 January 1812

Appearing were:

Groom: the widower Nicola Carchia, 38 yo, benestante (well to do) living in this town, Strada della Taveria, adult son of the deceased Giuseppe Carchia, who died in this town on 11 of September 1788, and of Angela Recupero, who died in this same town, on 18 May 1801, and the widower of the deceased Angelamaria Bruno, who died in this same town, on 27 November 1811 as per the Death Certificate presented to us.

And

Bride: the widow, Maria Rosa Cifaldi, 35 yo, living in this town, Strada Sotto al Borgo, the adult daughter of the deceased couple Gio Angelo Cifaldi, who died in this town on 29 July 1803, and of Carmina Castiello, who died in this same town on 4 November 1794, and the widow of her husband Francesco Abbatangelo, who died in this town, on 22 January 1806, as per the Death Certificate presented to us.

Angela
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7370
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Needing clarification and translation

Post by AngelaGrace56 »

1811 Death No 55: Angelamaria Bruno
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 20/wjAPbQJ
Page 29 of 43


Edit to Add:

She was born in Montaguto, a faticatrice (worker/day labourer – generally hard work) 35 yo, living in the town, Strada Sotto al Borgo, wife of Nicola Carchia, a Campiere, living in the town, the daughter of Crescenzo Bruno and of Giovanni Borrazzi?

campiere – armed range guard/guardian of someone’s property.



Angela
Smarty2pop
Newbie
Newbie
Posts: 10
Joined: 15 Nov 2017, 07:53

Re: Needing clarification and translation

Post by Smarty2pop »

Thank you so very much! This has helped me immensely.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7370
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Needing clarification and translation

Post by AngelaGrace56 »

Very happy to help. I've just added the translation to Angelamaria Bruno's Death Record as well.

Angela
Post Reply