Search found 5545 matches

by PippoM
04 Mar 2025, 08:53
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Vincenzo Sorce
Replies: 6
Views: 212

Re: Vincenzo Sorce

Date: May 10, 1868

Declarant (father): Giuseppe Sorce, son of deceased Francesco, 30 years old, peasant
Mother: Maria Lombardo, daughter of deceased Francesco, 26 years old, lower class
Child: Vincenzo, born on day 14, at 2am

Side annotation: Vincenzo Sorce married Angelica Carmela Gaetana De ...
by PippoM
03 Mar 2025, 11:47
Forum: Locations in Italy
Topic: Viareggio
Replies: 4
Views: 194

Re: Viareggio

I've looked in the ten-year index 1876-1885

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 43&lang=it

and couldn't find him.
by PippoM
03 Mar 2025, 11:38
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation certficate
Replies: 7
Views: 241

Re: Translation certficate

Date: Jul 16, 1882
Declarant: Giovanna Raffaele, 60yo, spinner
Mother: Concetta Gumina, 42yo, Orazio Miragliotta's wife (Orazio was a sailor, and was away)
Child: Carmela, born on day 13, at 3pm, in Capo D'Orlando

You should put pieces together!
by PippoM
03 Mar 2025, 11:32
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation certficate
Replies: 7
Views: 241

Re: Translation certficate

Date: Feb 3rd, 1851
Carmela Sanfilippo, wife of deceased Carmelo Miragliotta, 73 years old, peasant, born in Naso, daughter of Giuseppe, and Vittoria Sinagra XXX, both deceased. Passed away on Feb 2nd, at 10pm
by PippoM
03 Mar 2025, 11:27
Forum: Italian Genealogy
Topic: Occardi - Sarzana, Spezia
Replies: 6
Views: 224

Re: Occardi - Sarzana, Spezia

I wasn't able to find any record online for Sarzana.
Maybe someone else knows where to look?
by PippoM
28 Feb 2025, 09:26
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation certficate
Replies: 7
Views: 241

Re: Translation certficate


Another translation please:
Child is Carmela.

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GTXB-HM4?i=742&wc=M61T-NP8%3A351037901&cc=2046913&lang=en

I am confused with this birth.
The parents are Orazio Miragliotta and Concetta Collova, but I think I see the mother referred to as Concetta ...
by PippoM
28 Feb 2025, 09:24
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation certficate
Replies: 7
Views: 241

Re: Translation certficate

MariaStringer wrote: 28 Feb 2025, 05:12 Would someone please translate:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 13&lang=en

thanks
Maria
Which one?
by PippoM
28 Feb 2025, 09:22
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation of records
Replies: 6
Views: 165

Re: Translation of records

The third document if the certification of posting of banns (something like a marriage license) for the two spouses on Sep 24, 1876.
At that time, the groom's parents had deceased.
by PippoM
28 Feb 2025, 09:19
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation of records
Replies: 6
Views: 165

Re: Translation of records

Date Aug 3, 1857
Declarant: Maria Giuseppa Cipriani, 62yo, midwife
Father: Orazio Spaccavento, son of the late Francesco Paolo, 27yo, peasant
Mother: Chiara Altamura, daughter of deceased Giacomo, 32yo.
Living at strada Sant'Angelo.
Child: Giovanna Spaccavento, born on day 2 at 2pm
by PippoM
28 Feb 2025, 09:16
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation of records
Replies: 6
Views: 165

Re: Translation of records

Date: Aug 8, 1851
Declarant (father): Sergio Germinario, son of Antonio, 40 years old, peasant, living at strada Sant'Angelo
Mother: Dorotea Maria Grossano, daughter of the late Giulio, 36yo
Child: Pasquale Germinario, born on Aug 7, at 8pm. Baptized on day 8, in the church of San Gennaro
by PippoM
27 Feb 2025, 17:58
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Sorce translation interpretation for faint image
Replies: 5
Views: 208

Re: Sorce translation interpretation for faint image

If the issue is bride's surname in the link provided by Angela, that might be Riino
by PippoM
27 Feb 2025, 12:39
Forum: Italian History & Culture
Topic: Marriage Customs and Child Legitimacy
Replies: 6
Views: 391

Re: Marriage Customs and Child Legitimacy

I've found their Request for Banns:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 37&lang=it

They both say they were not married before (see following image).
Are you sure Salvatore Comello of the two marriages is the same person?
Can you post his first marriage?
by PippoM
27 Feb 2025, 12:25
Forum: Italian History & Culture
Topic: Marriage Customs and Child Legitimacy
Replies: 6
Views: 391

Re: Marriage Customs and Child Legitimacy

He is said to be "libero", that might be translated to "free". So, that doesn't clear up our doubt: he might have been never married, or widower. Unfortunately, there are no Allegati, not Request for Banns records.
by PippoM
26 Feb 2025, 09:22
Forum: Italian History & Culture
Topic: Marriage Customs and Child Legitimacy
Replies: 6
Views: 391

Re: Marriage Customs and Child Legitimacy

I'd say absolutely NOT.
Wasn't his first wife's death certificate included in the allegati of his second marriage? Was he said to be "vedovo" in his second marriage record?
by PippoM
24 Feb 2025, 09:30
Forum: Locations in Italy
Topic: Vital Records from Bagno, L'Aquila PAST 1910
Replies: 1
Views: 180

Re: Vital Records from Bagno, L'Aquila PAST 1910

I couldn't find find anything online, and records are not even at the Archivio di Stato de L'Aquila.
You might try with some page or group in social networks like FB